Zkušenost především

  • Externí překladatel pro express-preklady.cz
  • Externí překladatel pro cspreklady.cz
  • Překlady a lokalizace pro organizaci In IUSTITIA, o.p.s.
  • Rovněž jsem spolupracoval s nakladatelstvím Argo na sbírce povídek Minority Report.
  • Náplň webových stránek a jejich překlad pro společnost e-invent s.r.o.

 

Typy textu a jejich zpracování

  • Specializuji se především na texty technické a z oboru IT, příručky a webové stránky, ovšem jsem schopen přeložit jakýkoliv typ textu, včetně beletristických.
  • Používám moderní CAT (computer-aided translation) nástroje, díky kterým lze překlad udržet na vysoké úrovni. Jedná se o překlad podporovaný počítačem pomocí speciálních programů, například Wordfast, MemoQ, MemSource či Google Translator Toolkit.

 

Ke všem překladům přistupuji s maximální péčí. Po vyhotovení prochází všechny překlady kontrolou u zkušené korektorky, výsledné texty jsou tedy vždy odevzdávany v patřičné kvalitě.

 

Vzorové ukázky

 
 

TOPlist

Partnerské weby:

PD creative

Copyright